2的平方根(发现数学丛书)

2的平方根(发现数学丛书)
ISBN: 
978-7-5428-4937-3/O.648
出版日期: 
2010-01
开本: 
32开
页码: 
306
定价(元): 
24.00
作者: 
[爱尔兰]戴维·弗兰纳里(David Flammery)
译者: 
郑烁
  

目录

序言
第一章 提出恰当的问题
第二章 无理性及其推论
第三章 代数的功能
第四章 戏法
第五章 补遗与拾零
尾 声
各章注释
致谢

内容提要

        《2的平方根》像是一位“老师”与一个“学生”的对话。老师通过一系列问答引导学生,通过一个漂亮而又简单的几何范例,建立了一个关于2的平方根的问答二重奏。博学的老师引导学生一步步逐渐熟悉数学推理,在自己“发现事物”的过程中体验纯粹的快乐。年轻的学生为2的平方根以及与这个神奇的数有密切联系的一个数列所诱惑,迫不及待的投入工作,渴求老师所给予的任何知识。书中运用的数学符号不超出最简单的高中代数的范围,所使用的代数方法是简单的,却非常巧妙的,向我们展示了运用少量的工具和技巧能够做那么多事。在老师和学生的一问一答中,读者跟随着他们踏上一段数学之旅。

前言

        在我撰写本书的时候,我想象这是一位“老师”与一位“学生”的对话——老师人到中年,不仅精通数学,而且十分敬业,就像艺术家对他的艺术一样,对自己的工作充满热情;学生即将成年,他表达清晰,勇于探索,渴望更博学的老师所给予的任何知识。当您预备阅读本书时,也请您作这样的理解。
        他们的对话——我没有描写确切的场景——是老师创设的,目的之一是让学生体会数的概念远比最初能想见的微妙得多。他们的数学之旅始于老师用一系列问答引导学生,通过一个漂亮而又简单的几何范例(据信产生于古代印度),建立了一个确定的数的存在性,而关于这个数的性质的知识就必然是随后问答二重奏的基本内容。
        老师的高明之处在于他希望学生领略一点数学的奥秘,更在于他引导学生一步一步逐渐熟悉数学推理,在自己“发现事物”的过程中体验纯粹的快乐。正开始探索的年轻 的学习者很快感受到发现的喜悦,经过一番探索与努力,他遇见一个数列,他猜想这个数列与老师所展示出来的神奇的数有密切的联系,这对他来说是弥足珍贵的奖励。为这个幸运的发现所诱惑,强烈的好奇心驱使他迫不及待地投入工作,去更多地了解这个数,了解这个数与已令他着迷的数列间的联系。这本共有五章的书便由此开始。
        我尽力使前四章具有独立性。当日常语言能达到同样目的时我避免使用数学记号,虽然语言叙述略显冗长。数学记号的运用不超出最简单的高中代数的范围,但表达方式明显反映对这个数学分支的需要。

作者简介

        戴维·弗兰纳里(David Flanneiy),从1975年起便在爱尔兰科克理工学院教授数学。除本书以外,他还与女儿莎拉·弗兰纳里(Sarah Flannery)合著了图书《关于代码——一次数学之旅》(In Code-A Mathematical Journey),受到广泛好评。

精彩片段

        数的性质的一个悖论——一个明显的矛盾。
        所以你从来就知道我的搜寻将是徒劳。
        就你的目标来说是徒劳,但从旁的意义来说又不是徒劳。我并不 想让你做无谓的游戏。很多人都坚信,无论多么难于寻找,一定存在着平方准确等于2的分数,你不是第一个这样想的人。此外,我还希望你能亲身经历探索和研 究,体验自己独立发现的乐趣。
        我必须集中精神想一想。我不否认单位正方形的对角线有一个长度。事实上,这个长度显然大于1个单位,而且据我们所 知,小于1.5个单位。你又告诉我,这条对角线的长度不能表示为一个单位加上一个单位的分数倍。
        完全正确。虽然对商业界来说,有理数完全够用了, 但有理数却不能承担精确度量单位正方形对角线长度的任务。一个有理数,无论它多么接近于这个长度,却始终存在着误差,这个误差可能非常小,但永远不会消 失。古人这样描述这种情形:正方形的对角线与正方形的一条边不可公度。
        因此,如果我们坚持认为所有的数就是我们所熟悉的数,也就是有理数的话,我 们就不得不说,没有一个数能表示这条对角线的长度,或者说没有一个数的平方是2。是的。但我们为什么把自己限制在这种观点之中呢?这看来很自然。
        也许是这样,不过,这种想法看来自然,是因为大多数人的经验仅限于处理有理数。但正如你所说,如果我们坚持认为有理数是唯一类型的数,我们就得准备生活在这样一个世界里,在这里,有些长度不可度量,而有些数没有平方根。
        因此我们必须接受其他类型的数的存在。
        对数学家而言,为了证明精确地等于单位正方形对角线长度的分数不存在,就必须扩充数的构成的概念。

书评

资料下载

丛书引用