一套大书撑起一个学科

相关丛书: 

技术史

丛书内容提要: 

丛书书评作者: 
陈佳
发布媒体: 
东方早报

        近日,一套书籍的面世引起了科学技术史界的关注,并被清华大学科学技术与社会研究所刘兵教授称为“一套大书撑起一个学科,填补一个空白。”

        这就是动员了东北大学、哈尔滨工业大学、清华大学、上海交通大学、北京科技大学、大连理工大学上百名专家学者翻译的七卷本牛津《技术史》中文版,该书近日由世纪出版集团上海科技教育出版社推出。

        不啻出版百科全书

        据悉,《技术史》系英国牛津大学出版社从1954年至1984年历时30年才最终出齐,涵盖自远古至20世纪中叶人类技术的历程。全书800余万字,拥有3000余幅珍贵照片和专门绘制的插图。各章均由相关领域的200余位国际知名学者撰写。英国《自然》周刊对其的评价是:“这七卷著作构成了一座学识纪念碑。”

        “这套书在中国的引进命运多舛。”上海科教出版社副总编潘涛介绍说,上世纪80年代末,我国动用6家出版社的力量,试图出版这套巨著。当时每个出版社负责出版半卷,先期出版5—7卷。然而在出版过程中,各出版社均遇到了严重的经费问题,出版时间因此一拖再拖。最终直至1997年才出齐三卷,“这三卷的装帧、开本各不相同,大大小小,毫无整体感。”他说。

        2001年初,上海科技教育出版社决定重出《技术史》,并且除牛津版第八卷的索引外,主体部分的前七卷全部引进。潘涛表示,接手此事后,才真正意识到操作这一项目的艰难,因为对于《技术史》的翻译必须动用专家型翻译,而此书涉及领域极为广泛,几乎每一章就必须更换一位专家进行翻译,为统一翻译风格和体例,也大大增加了编辑工作的难度,不啻于操作一本百科全书。

        渗透人文内涵

        在今年年初北京图书订货会上的专家荐书活动中,多位专家同时提到了《技术史》的引进,认为该书对我国技术史的学科建设以及普及科学精神意义深远。该书编委会主任陈昌曙教授认为,目前我国学术界还缺乏资料翔实的技术史专著,在短期内难以自己撰写的情况下,只有进行学术引进,把这部《技术史》介绍到中国来是适宜的。

        刘兵、刘华杰等专家表示,原创或是引进版科学史在我国比较多见,但有关技术史的图书还是空白。但这部《技术史》的意义不仅在于史料价值,其研究方法也值得国内学者借鉴。该书行文简洁、通俗,并非就技术讲技术,而是将技术的进步与日常生活紧密联系在一起,如讲述远古人类使用的工具时,基本再现了当时的社会场景,重在技术之外的人文内涵。此外,其在技术进步的写作中引入达尔文进化论的观点也值得关注。

                                   摘自《东方早报》
                                    2005年2月7日