《为世界而生——霍奇金传》谁能不被她打动

相关图书: 

为世界而生——霍奇金传(哲人石丛书第二辑:当代科技名家传记系列)

ISBN: 
7-5428-3511-4
出版日期: 
2004-11
开本: 
大32开
页码: 
422
定价(元): 
30.00
作者: 
[英]乔治娜·费里
译者: 
王艳红 杜磊
  

书评作者: 
施剑松
发布媒体: 
科学网

        她与中国科学界情深意笃 

        她是英国迄今唯一获得诺贝尔奖的女科学家 

        她谦逊又温和却不愿成为女性的楷模 

        2004年11月底,经过两年的运作,《为世界而生——霍奇金传》中译本终于面世。作为中英文化交流的项目之一,上海科技教育出版社联合英国大使馆文化教育处把原著作者乔治娜·费里女士也请到了中国。11月30日晚,费里在上海与严燕来教授和复旦师生们进行了气氛非常热烈的讨论。世纪出版集团社长陈昕、英国总领事馆文化教育领事师捷出席了在上海召开的新书首发式。费里女士在上海书城的演讲“科学需要英雄豪杰吗?”赢得了满堂喝彩。据悉,12月2日费里女士还访问清华大学,与王志珍院士和清华学生探讨霍奇金的“科学与人生”。 

        这本上海科技教育出版社“哲人石丛书”的最新成员得以出版源于一次偶然。2002年在德国法兰克福书展上,一份版权目录上不起眼的一小段介绍,让上海科技教育出版社的融总编辑潘涛眼前一亮。他看到了一个名字——霍奇金。有着生物医学背景的他知道,霍奇金在国际晶体学界有着重要地位。作为英国迄今为止唯一获得诺贝尔奖的女科学家,她曾8次到访中国,与中国科学家结下了深厚的友谊,正是她在国际上第一个宣布中国科学家破解了胰岛素结构。潘涛对记者说,也许在别的编辑眼里这一小段介绍会很轻易的略过,但他几乎是不假思索的确定,一定要引进这位伟大科学家的第一本传记。 

        新华社驻伦敦科技记者王艳红本来对翻译人物传记并不感兴趣,但霍奇金这个“很特别很有意思”的人打动了她。她告诉记者,英国唯一获得诺贝尔奖的女科学家,与中国有特殊的关系,在中国的知名度却不高,这些都促使她想把霍奇金介绍给更多的中国读者。她于是欣然接受了平生第一部翻译著作。 

        《科技日报》记者尹传红读完这本书后大加赞扬。“这是一本越往下看越好看的书,”他说,“传记的作者费里运用了最让人信服的写作方式。”书中大量引用第一手的资料,包括很多霍奇金与友人、亲人的书信,霍奇金一生中一些重要事件的当事人对霍奇金的评价。“这种写法让读者看到了一个尽可能接近原貌的霍奇金。”与以往那些充斥着作者对传主的主观臆断的人物传记完全不同。 

        霍奇金是国际著名晶体学学者,1964年她因测定了青霉素和维生素B12的结构而获得了当年的诺贝尔化学奖。她不仅因自己的杰出工作获得世界声誉,还以热心地帮助中国和印度等发展中国家的科学研究而著名。 

        对一本人物传记,不同的读者一定会有不同的领悟。但很少有如霍奇金这样能引起各方共同关注的传主。要知道,霍奇金研究的晶体学就算在科学家们的眼里也是冷门学科。虽然是迄今为止英国唯一的女性诺贝尔奖获得者,霍奇金却从来不愿被当作是女性的楷模。虽然在传统势力强大的牛津她遭到了不平等的对待,她也从来没有抱怨。王艳红说,她有很多地方令人感动,例如对世界和平事务的关心,对中国科学家无私的友谊。但最触动人心的是,她异常朴素克己,从不抱怨困难。但正是这位谦和的人,对世界和平事业却充满了热情。她诚心诚意地促成发展中国家科学家到英国学习,她热情地指导唐有祺、梁栋材等中国科学家的工作。霍奇金一生8次到访中国,甚至在1993年她去世的前6个月,她仍然不顾身体健康恶化坚持参加在中国举行的国际晶体学大会。 

        霍奇金生前拒绝任何人为自己写传记。在她于1994年去世之后,人们只是从她的遗物里找到了一些自传的片段。也许这正是很长一段时间里没有她的传记问世的原因。原著在英国出版后立即赢得一片赞誉。英国《独立报》称这本书为“年度最佳科学著作”,英国《泰晤士报》评价这本书时说“这是最优秀的科学家传记之一”。可以说,霍奇金传中译本《为世界而生》的出版,也是她与中国情缘的再次见证。

科学网 2004-12-02